卫生姑娘词义演变探究
在现代汉语中,“卫生”一词经常出现于“很卫生”“不卫生”“讲究卫生”“打扫卫生”等语境中,往往被作为形容词或名词使用。而今“姑娘”一词的词义相较于它在古代汉语中的表达,丰富度不及,存在些许差别。本文就通过具体的文献资料对这两个词的意义进行总结,探寻它们的最初意义和历时的演变脉络。
一、卫生
在先秦时期,“卫”和“生”大多是作为独立的词使用,虽连在一起出现却也不是一个词。例如在《黄帝内经·灵枢译解·营卫生会第十八》中“营卫”是一个专业的中医术语,指营气和卫气。“生”作为一个动词独立使用。
“卫生”作为一个整体使用最早见于《庄子》。
“趎愿闻卫生之经而已矣。”老子曰:“卫生之经,能抱一乎!……是卫生之经已。”南荣趎曰:“然则是至人之德已乎?”曰:“非也。……是谓卫生之经已。” (《庄子·庚桑楚》)
此处“卫生”是动宾短语,郭象注:“防卫其生,令合道也。”是养生、保护生命的意思。在后代,“卫生”一直沿用此义。
在《宋史》中,“卫生”一词出现于很多的书名中,例如沈虞卿《卫生产科方》,这是“卫生”作为医学上的术语第一次出现,后来又有夏德懋《卫生十全方》、朱端章《卫生家宝方》,又《卫生家宝产科方》、《卫生家宝小儿方》、《卫生家宝汤方》等书。“卫生”在这时已经出现类似当今我们医学上的防病、治病的意义。在以上的例证中,“卫生”仍是动宾结构。
“卫生”作为形容词性短语和名词性短语使用是在清代,用作形容词即表示有益于健康的。例如:
“敝领事为优待军人、慎重卫生起见,事虽琐屑,情实迫切,为此商请贵洋务局,查照办理。”(《眉庐丛话·为俄兵辟地纳妓》)
“卫生”作为名词短语也广泛地使用开来,即表示合乎卫生条件的环境或措施,用法同今,而动宾结构的用法也逐渐消失。
“专门学科目为高等算学,高等格致学,高等政治学、法律属之,高等地理学、测绘属之,农学,矿学,工程学,商学,兵学,卫生学、医学属之。考验学生,用积分法。”“科目:人伦道德、教育学、教育制度、教育政令机关、美学、实验心理、学校卫生、专科教育、儿童研究、教育演习,并增入教授实事练习。”(《清史稿》卷一〇七)
由此可见,“卫”“生”由起初的单独成词逐渐发展为一个词,体现了汉语双音化的发展趋势。其作为动宾短语的使用方法逐渐被形容词性和名词性的用法取代,意义随之发生了转变。
二、姑娘
“姑”和“娘”本身就是意义丰富的两个词,在现代汉语中广泛使用。《尔雅·释亲》“妇称夫之父曰舅,称夫之母曰姑”。“姑”即表示婆婆。在《现代汉语词典》中“姑娘”共分三个词条,分别是:【姑娘】〈方〉名:①姑母;②丈夫的姐妹。【姑娘】名“姑娘”:①未婚的女子;②〈口〉女儿。【姑娘】〈方〉名:对妓女的称呼。“姑娘”作为一个词使用最早见于元代,表达意义丰富,同现代汉语中“姑娘”表示的意义存在差别,下文便对此探究。
在元代南戏或杂剧作品中,“姑娘”表示姑母义最多。
(1)“他家对门卖烧饼的张妈妈,是钱贡元的妹子。姑娘说侄女,有何不可?[净争]我儿好聪明,姑娘说侄女,有何不依?小厮,取文房四宝过来。”(《全元南戏·柯丹邱·荆钗记》)
(2)“观中有我的姑娘,是白姑姑,在此做住持。”(《全元杂剧·关汉卿·望江亭中秋切鲙》)
(3)“先人在时曾定下俺姑娘的女孩儿莺莺为妻;不想姑夫亡化,莺莺孝服未满。不曾成亲。俺姑娘将着这灵榇,引着莺莺,回博陵下葬,为因路阻。”(《全元杂剧·王实甫·崔莺莺待月西厢记》)
(4)“小官别无亲眷,止有一个姑娘,年老寡居,近日取来京师居住。连日公衙事冗,不曾拜候。”(《全元杂剧·关汉卿·温太真玉镜台》)
除表示姑母义,也表示丈夫的姐妹的意思。
“(丑)姑娘,你哥哥说道,刘郎去后杳无音信回来,未知死活存亡。不如嫁个门当户对的,也是了当。”(《全元南戏·白兔记》)
另外还表示未婚的女子,义同今天我们所谓的“姑娘”。
“周公家有个小姑娘,叫做腊梅,今年十三岁了,我着他来陪伴你如何?”(《全元杂剧·王晔·桃花女破法嫁周公》)
在此例中,“姑娘”表示未婚的女子,实际上就指女儿,因此“姑娘”有时也指女儿。